будем говорить как учат…

Говори правильно: выражения, которые выдают в тебе неуча и дурака

В интернете полно людей, которых в лучшие времена наверняка отправили бы заниматься огородом в деревню, и уж ни в коем случае не стали бы учить писать. Отличить их от нормальных — довольно просто. 
Сейчас мы расскажем как.

Отличить скользящих по поверхности культуры австралопитеков от людей образованных можно по множеству признаков: количеству восклицательных знаков, «падонкаффскаму» наречию и умилительному словоупотреблению. Показательны здесь слова и фразы, вроде «вкрацие», «идея фикс», «эльфиева башня», «дышать наладом», «гибсокартон», «носился со списанной торбой», «превуалировать». 
Но есть и более заковыристые выражения, неправильное употребление которых способно в секунду опозорить вас в кругу действительно интеллектуально развитых товарищей. 
Прочитайте, запомните, и знайте разницу.

«Растекаться мыслью по древу»

Неправильный контекст: Говорить / писать запутанно и длинно; никак не ограничивая свою мысль, вдаваться в ненужные подробности.
Правильный контекст: Смотреть со всех точек зрения. 

В «Слове о полку Игореве» эта цитата выглядит так: «растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». Мысь — белка. 

«Истина в вине»

Неправильный контекст: Кто пьёт вино, тот прав.
Правильный контекст: Кто пьёт вино, тот выбалтывает много лишнего. 

А дело в том, что цитируется лишь часть перевода латинской пословицы in vino veritas, in aqua sanitas. Полностью он должен звучать как «В вине правда, в воде — молчание».

«Пусть расцветает сто цветов»

Неправильный контекст: Богатство вариантов и разнообразие — это хорошо.
Правильный контекст: Нужно позволить критикам высказаться, чтобы после наказать их. 

Лозунг «Пусть расцветает сто цветов, пусть соперничают сто школ» выдвинул объединивший Китай император Цинь Шихуан. Кампания по поощрению критики и гласности оказалась ловушкой, когда стало объявлено, что лозунг был частью другой кампании, с названием «Пусть змея высунет голову». 

«Красота спасёт мир»

Неправильный контекст: Красота спасёт мир
Правильный контекст: Красота не спасёт мир. 

Эта фраза, приписываемая Достоевскому, на самом деле была вложена им в уста героя «Идиота», князя Мышкина. Сам Достоевский в ходе развития романа последовательно демонстрирует, насколько Мышкин оказывается неправ в своих суждениях, восприятии окружающей реальности и, в частности, этой максиме.

Реклама

Об авторе babka113

бабка есть бабка,что еще скажешь.
Запись опубликована в рубрике Uncategorized с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

3 комментария на «будем говорить как учат…»

  1. Кое-что новое узнал. Спасибо.

  2. h3lg:

    Люди в комментариях правы по-моему, это интересно и занимательно, но не значимо в современном языке, а со своим вольным переводом «sanitas» как молчанье вместо здоровья, автор промахнулся так, что даже я заметил.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s